МОСКВА, 8 окт — РИА Новости. РИА Новости продолжает цикл публикаций о самых опасных и печально известных ядерных объектах планеты. На этот раз корреспонденты Sputnik Japan отправились на японскую атомную электростанцию Фукусима-1.
Авария века
Крупнейшая в XXI веке атомная катастрофа произошла 11 марта 2011. Тогда в результате землетрясения и последовавшего за ним цунами произошла утечка радиации. Зараженными оказались почва, воздух, вода. Эвакуировать пришлось всех людей, живших в радиусе 30 километров от атомной электростанции.
В 2013 году стало известно о том, что от последствий радиации погибли полторы тысячи человек. АЭС официально закрыли. Финансовый ущерб, включая затраты на ликвидацию последствий, составил 100 миллиардов долларов.
Этика vs трагедия
Несмотря на то, что работы по ликвидации последствий продолжаются, любители острых ощущений приезжают на Фукусиму-1 в качестве туристов, чтобы воочию увидеть места катастрофы. Впервые с инициативой водить экскурсии на Фукусиму-1 выступил японский философ Хироки Адзума (Hiroki Azuma). Предложение появилось спустя всего год после катастрофы. Проект получил название "План по превращению Фукусимы-1 в туристическую достопримечательность" и состоял в том, чтобы люди со всего мира могли посещать разрушенную станцию и наблюдать своими глазами, как идет процесс дезактивации. Ожидалось, что к 2036 году посетители смогут без защитных костюмов подойти к аварийной АЭС на расстояние всего в несколько сотен метров.
Разрабатывая проект, Хироки Адзума опирался на опыт Чернобыля. Сам он неоднократно был там в качестве туриста и стал автором книги "Гид дарк-туризма по Чернобылю" (Chernobyl Dark Tourism Guide). Сейчас Адзума организует туры к японской ЧАЭС вместе с компанией Genron Co. С резкой критикой проекта выступила администрация префектуры. Японские власти заявили, что по отношению к месту катастрофы нельзя употреблять слово "туризм", и зарабатывать на этом деньги.
Отчаянный бизнес
Хотя проект Адзумы власти не одобрили, туристы в Фукусиме появляются, и их становится все больше. Одной из компаний, организующих такие поездки, является некоммерческая организация Nomado.
Как рассказал Sputnik Japan председатель совета директоров компании Хироси Миура, впервые он стал гидом для желающих по своему родному городу Минамисома (в префектуре Фукусима) в 2012 году. С тех пор число желающих отправиться в путешествие по следам катастрофы неуклонно росло:
"Я начал проводить экскурсии уже через год после катастрофы на "Фукусима-1". Тогда группа людей попросила меня провести для них экскурсию в окрестностях города Минамисома округа Одака, где я жил. В октябре 2012 года я основал Nomado и продолжил это дело, разработав маршрут "Тур в 20 км от Фукусима-1". До 2014 года включительно я один успел провести более 5 тысяч человек. С 2015 года со мной начали работать другие гиды и волонтеры. К настоящему моменту мы провели экскурсии больше чем для 10 тысяч человек".
По мнению японца, работы по дезактивации скоро могут завершиться, но никаких улучшений не будет:
"Положение дел на электростанции всё реже обсуждается в прессе, кроме местных СМИ префектуры. Журналисты говорят о том, что здесь "крайне опасно", что "безопасность Фукусимы – это миф". Раньше я жил в 12 километрах от АЭС и занимался сельским хозяйством. Сейчас там всё осталось так же, как после цунами, никаких работ не провели. Правительство сообщает, что когда из реактора будут извлекать расплавленное топливо, может произойти очередная авария. Но несмотря на это власти выступают за отмену приказа об отселении".
Забыть без забвения
Русские туристы не спешат посетить печально известную Фукусиму. Об этом сообщил частный гид Юта Хираи, который принимает гостей со всего света. Он отмечает, что на его экскурсиях уже побывали граждане Украины и Белоруссии. Проводник по опасным местам рассказал, что экстремальный тур выбирают разные люди – ученые, студенты, бывшие жители этих мест, исследователи и журналисты. Большинство – те, кто чувствует связь трагедии с собственной жизнью. Однако интерес к аварийной АЭС нестабильный: бывает так, что за месяц ни одного туриста, а в иные времена – до 30 человек.
Хираи убежден, что туры, которые он проводит, могут сыграть немалую роль в восстановлении префектуры:
"Я думаю, очень важно, чтобы местные жители понимали, что на них обращают внимание. У них смешанные чувства по поводу случившегося, которые можно выразить одной фразой: "Я хочу забыть, но не хочу быть забытым". Если мы извлечем урок из случившегося, поймем, что подобное не должно повториться, то это поможет жителям Фукусимы верить в себя и даже гордиться собой".
Гид утверждает, что ситуация в Фукусиме по-прежнему угнетающая. Но чем больше международного внимания получит это место, тем быстрее правительство решится на более радикальные улучшения, и местные жители перестанут чувствовать себя разрушенными вместе с печальной известной АЭС.