Рейтинг@Mail.ru
Политолог: США при Тиллерсоне переключат внимание на Центральную Азию - РИА Новости, 02.02.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Политолог: США при Тиллерсоне переключат внимание на Центральную Азию

© AFP 2024 / Saul LoebРекс Тиллерсон. Архивное фото
Рекс Тиллерсон. Архивное фото
Читать ria.ru в
Дзен

МОСКВА, 2 фев – РИА Новости. США с назначением нового госсекретаря Рекса Тиллерсона будут пытаться вытеснить Россию из Центральной Азии и играть против Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), считает доцент факультета мировой политики МГУ Алексей Фененко.

Новый госсекретарь США Рекс Тиллерсон был приведен к присяге в ночь на четверг вице-президентом США Майклом Пенсом. Официальная церемония состоялась в Белом доме в присутствии президента США Дональда Трампа.

Возвращение к политике Буша

Рекс Тиллерсон. Архивное фото
Депутат ГД дал прогноз по первым шагам Тиллерсона на посту госсекретаря
"Тиллерсон – человек, связанный с нефтегазовым комплексом. Значит, США будут больше внимания уделять нефтегазовым вопросам во внешней политике. Для России это может стать большой проблемой на Кавказе и в Средней Азии", — сказал эксперт РИА Новости.

По его словам, "США на новом этапе вернутся к политике Буша и переместят с Украины основное внимание на прорыв к Каспийскому морю".

"Это будет активизация американской игры в Грузии, это будут попытки проникнуть в Азербайджан и попытки вытеснить Россию из Центральной Азии, проводя самостоятельную работу с Туркменией, Узбекистаном и, что для нас особенно неприятно, с Казахстаном. Так что нам надо ждать новой попытки игры против ШОС и попытки проникнуть в Среднюю Азию", — отметил Фененко.

Инаугурация Дональда Трампа. Лучшие фото
© AFP 2024 / Nicholas KammДональд Трамп прибыл в Вашингтон из Нью-Йорка на президентском самолете. Перед инаугурацией он принял участие в церемонии возложения венков на Арлингтонском кладбище и выступил у мемориала Линкольну.
Избранный президент США Дональд Трамп и его жена Мелания возле церкви Святого Иоанна. 20 января 2017
Дональд Трамп прибыл в Вашингтон из Нью-Йорка на президентском самолете. Перед инаугурацией он принял участие в церемонии возложения венков на Арлингтонском кладбище и выступил у мемориала Линкольну.
1 из 32
© AFP 2024 / Jim WatsonВ белом доме Трамп провел неформальную встречу с уходящим президентом Бараком Обамой. В закрытом чаепитии также принимали участие их супруги.
Мишель Обама, Меланья Трамп, Дональд Трамп и Барак Обама в Белом доме в Вашингтоне
В белом доме Трамп провел неформальную встречу с уходящим президентом Бараком Обамой. В закрытом чаепитии также принимали участие их супруги.
2 из 32
© AFP 2024 / John Angelillo / PoolЗатем они направились на церемонию инаугурации к зданию конгресса США на Капитолийском холме.
Бывший президент США Джордж Буш-младший с супругой Лорой прибыли на инаугурацию Дональда Трампа. 20 января 2017
Затем они направились на церемонию инаугурации к зданию конгресса США на Капитолийском холме.
3 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaНа праздничную церемонию также приехали Билл и Хиллари Клинтон и Джордж Буш-младший. Они заняли свои места на трибуне для почетных гостей у подножия Капитолия.
Церемония инаугурации 45-го президента США, Вашингтон. 20 января 2017
На праздничную церемонию также приехали Билл и Хиллари Клинтон и Джордж Буш-младший. Они заняли свои места на трибуне для почетных гостей у подножия Капитолия.
4 из 32
© AFP 2024 / Saul Loeb / PoolСМИ отмечают, что публика прохладно встретила чету Клинтон. По прибытии на трибуну выражение лица Хиллари, которая широко улыбалась, выходя из машины по прибытии к зданию конгресса, стало задумчивым и грустным.
Президент США Барак Обама и вице-президент Джо Байден прибыли на инаугурацию Дональда Трампа. 20 января 2017
СМИ отмечают, что публика прохладно встретила чету Клинтон. По прибытии на трибуну выражение лица Хиллари, которая широко улыбалась, выходя из машины по прибытии к зданию конгресса, стало задумчивым и грустным.
5 из 32
© REUTERS / Kevin LamarqueЦеремонию также посетил бывший кандидат в президенты от демократов Берни Сандерс.
Джон МакКейн и Берни Сандерс перед церемонией инаугурации избранного президента США Дональда Трампа. 20 января 2017 года
Церемонию также посетил бывший кандидат в президенты от демократов Берни Сандерс.
6 из 32
© AP Photo / John MinchilloРядом с пропускным пунктом на Капитолийском холме произошли столкновения протестующих против инаугурации Трампа с полицией. Правоохранителям пришлось применить перцовые баллончики для разгона активистов.
Зрители во время инаугурации Дональда Трампа. 20 января 2017 года
Рядом с пропускным пунктом на Капитолийском холме произошли столкновения протестующих против инаугурации Трампа с полицией. Правоохранителям пришлось применить перцовые баллончики для разгона активистов.
7 из 32
© REUTERS / Rick WilkingЦеремонию инаугурации открыл сенатор Рой Блант - он отметил, что текст присяги, которую произнесет Трамп, в точности соответствует тому, что в 1789 году произносил первый глава США Джордж Вашингтон.
Билл и Хиллари Клинтон перед церемонией инаугурации избранного президента США Дональда Трампа. 20 января 2017 года
Церемонию инаугурации открыл сенатор Рой Блант - он отметил, что текст присяги, которую произнесет Трамп, в точности соответствует тому, что в 1789 году произносил первый глава США Джордж Вашингтон.
8 из 32
© REUTERS / Rick WilkingЗатем с заявлениями выступили сенатор от штата Нью-Йорк и старший сенатор-демократ от штата Нью-Йорк Чак Шумер.
Президент США Барак Обама и избранный президент Дональд Трамп едут на церемонию инаугурации. 20 января 2017
Затем с заявлениями выступили сенатор от штата Нью-Йорк и старший сенатор-демократ от штата Нью-Йорк Чак Шумер.
9 из 32
© REUTERS / Brian SnyderНа церемонии инаугурации у Капитолия первым присягу принес вице-президент США Майк Пенс.
Горнисты перед церемонией инаугурации Дональда Трампа в Капитолии США. 20 января 2017
На церемонии инаугурации у Капитолия первым присягу принес вице-президент США Майк Пенс.
10 из 32
© REUTERS / Rob Carr/PoolЗатем на трибуну поднялся Дональд Трамп. Председатель Верховного суда Соединенных Штатов Джон Робертс привел республиканца к присяге.
45-й президент США Дональд Трамп и экс-президент страны Барак Обама с супругами стоят на ступенях Капитолия перед отлетом Барака Обамы на военную базу Эндрюс. 20 января 2017 года
Затем на трибуну поднялся Дональд Трамп. Председатель Верховного суда Соединенных Штатов Джон Робертс привел республиканца к присяге.
11 из 32
© REUTERS / Rick WilkingСвою инаугурационную речь Трамп начал с благодарности американскому народу.
Президент США Барак Обама прибыл на инаугурацию Дональда Трампа. 20 января 2017
Свою инаугурационную речь Трамп начал с благодарности американскому народу.
12 из 32
© REUTERS / Kevin LamarqueОн заявил, что собирается совместными усилиями "определить курс развития США и мира на долгие годы вперед.
Избранный президент Дональд Трамп приветствует своих дочерей. 20 января 2017
Он заявил, что собирается совместными усилиями "определить курс развития США и мира на долгие годы вперед.
13 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaЗатем президент США выразил благодарность своему предшественнику Бараку Обаме за поддержку в передаче власти.
Избранный президент США Дональд Трамп приветствует президента Барака Обаму на инаугурации. 20 января 2017
Затем президент США выразил благодарность своему предшественнику Бараку Обаме за поддержку в передаче власти.
14 из 32
© AP Photo / Carolyn KasterОн также подчеркнул, что эта церемония инаугурации имела "особое значение".
Избранный президент Дональд Трамп прибыл на инаугурацию в Капитолий в Вашингтон. 20 января 2017
Он также подчеркнул, что эта церемония инаугурации имела "особое значение".
15 из 32
© AFP 2024 / Saul Loeb / PoolПо словам Трампа, в этот день власть не просто передается от одной администрации другой. "Мы передаем власть от Вашингтона народу", - сказал он.
Меланья Трамп прибывает на церемонию инаугурации Дональда Трампа. 20 января 2017
По словам Трампа, в этот день власть не просто передается от одной администрации другой. "Мы передаем власть от Вашингтона народу", - сказал он.
16 из 32
© REUTERS / Shannon StapletonПрезидент пообещал, что Соединенные Штаты не станут навязывать свой образ жизни другим странам, оставляя за ними право на отстаивание собственных интересов.
Сторонник Дональда Трампа на Национальной аллее Вашингтона. 20 января 2017
Президент пообещал, что Соединенные Штаты не станут навязывать свой образ жизни другим странам, оставляя за ними право на отстаивание собственных интересов.
17 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaВ своей речи Трамп также коснулся внутренних проблем. Он заявил, что преступность и бандитизм "стоят жизни многих американцев", и пообещал решить эти вопросы сразу после вступления в должность.
Семья Дональда Трампа прибывает в Капитолий на его инаугурацию. 20 января 2017 года
В своей речи Трамп также коснулся внутренних проблем. Он заявил, что преступность и бандитизм "стоят жизни многих американцев", и пообещал решить эти вопросы сразу после вступления в должность.
18 из 32
© AP Photo / Andrew HarnikГоворя о борьбе с международным терроризмом, Трамп также был категоричен. Он пообещал усилить старые союзы и создать новые для новые для борьбы с радикальным исламским терроризмом.
Избранный президент Дональд Трамп прибыл на инаугурацию в Капитолий в Вашингтон. 20 января 2017
Говоря о борьбе с международным терроризмом, Трамп также был категоричен. Он пообещал усилить старые союзы и создать новые для новые для борьбы с радикальным исламским терроризмом.
19 из 32
© REUTERS / Kevin LamarqueТрамп также заявил, что США десятилетиями защищали чужие границы, забыв при этом о собственной армии.
Иванка Трамп с супругом Джаредом Кушнером и Ванесса Трамп перед церемонией инаугурации избранного президента США Дональда Трампа. 20 января 2017 года
Трамп также заявил, что США десятилетиями защищали чужие границы, забыв при этом о собственной армии.
20 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaВашингтон тратил триллионы долларов за рубежом, пока американская инфраструктура разрушалась, сказал он.
Избранный президент США Дональд Трамп прибывает на свою инаугурацию в Капитолии. 20 января 2017 года
Вашингтон тратил триллионы долларов за рубежом, пока американская инфраструктура разрушалась, сказал он.
21 из 32
© AP Photo / Matt RourkeИнаугурационная речь президента США продолжалась 17 минут.
Новый вице-президент США Майкл Пенс во время принятия присяги. 20 января 2017
Инаугурационная речь президента США продолжалась 17 минут.
22 из 32
© РИА Новости | Перейти в медиабанкОн завершил выступление своей знаменитой фразой: "Сделаем Америку снова великой".
Президент США Дональд Трамп (слева) приносит присягу на церемонии инаугурации в Вашингтоне
Он завершил выступление своей знаменитой фразой: "Сделаем Америку снова великой".
23 из 32
© AP Photo / Matt RourkeЗатем он процитировал знаменитое высказывание Джорджа Вашинтона, которое по традиции произносят все президенты в конце инаугурационной речи: "Да поможет мне Бог".
Избранный президент США Дональд Трамп во время принятия присяги. 20 января 2017
Затем он процитировал знаменитое высказывание Джорджа Вашинтона, которое по традиции произносят все президенты в конце инаугурационной речи: "Да поможет мне Бог".
24 из 32
© AP Photo / Jose Luis MaganaПосле этого прозвучал гимн США в исполнении Джеки Иванко, которой аккомпанировал оркестр Корпуса морской пехоты.
Сторонники избранного президента США Дональда Трампа во время его инаугурации в Вашингтоне. 20 января 2017 года
После этого прозвучал гимн США в исполнении Джеки Иванко, которой аккомпанировал оркестр Корпуса морской пехоты.
25 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaПо разным оценкам, на церемонию инаугурации пришли от 900 тысяч до 1 миллиона человек.
Президент США Дональд Трамп. 20 января 2017
По разным оценкам, на церемонию инаугурации пришли от 900 тысяч до 1 миллиона человек.
26 из 32
© AFP 2024 / Mark Ralston Дональд Трамп уже подписал первые исполнительные указы в новой должности.
Речь президента США Дональда Трампа после принятия присяги. 20 января 2017
Дональд Трамп уже подписал первые исполнительные указы в новой должности.
27 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaНа церемонии подписания документов присутствовали семья президента и высшее руководство США.
Президент США Дональд Трамп и вице-президент Майк Пенс слушают национальный гимн США во время церемонии инаугурации в Капитолии США в Вашингтоне. 20 января 2017
На церемонии подписания документов присутствовали семья президента и высшее руководство США.
28 из 32
© AP Photo / John MinchilloТкже президент завизировал ряд официальных назначений и документ, провозглашающий Национальнй день патриотизма.
Шерил Эдмондсон плачет во время инаугурации Дональда Трампа. 20 января 2017 года
Ткже президент завизировал ряд официальных назначений и документ, провозглашающий Национальнй день патриотизма.
29 из 32
© REUTERS / Lucy NicholsonПосле подписания каждого документа Трамп дарил ручку кому-либо из своего окружения, в том числе своим внукам.
Президент США Дональд Трамп целует супругу Меланью после принятия присяги в Капитолии в Вашингтоне, США. 20 января 2017
После подписания каждого документа Трамп дарил ручку кому-либо из своего окружения, в том числе своим внукам.
30 из 32
© REUTERS / Carlos BarriaВ честь инаугурации Трампа НАСА опубликовало архивные снимки американской столицы из космоса.
Президент США Дональд Трамп со своей семьей после принятия присяги в Капитолии в Вашингтоне, США. 20 января 2017
В честь инаугурации Трампа НАСА опубликовало архивные снимки американской столицы из космоса.
31 из 32
© AFP 2024 / Jim WatsonПосле церемонии участники торжества направились на торжественный обед.
Бывший президент США Барак Обама садится в вертолет, чтобы покинуть Капитолий США после церемонии инаугурации Дональда Трампа. 20 января 2017
После церемонии участники торжества направились на торжественный обед.
32 из 32
Дональд Трамп прибыл в Вашингтон из Нью-Йорка на президентском самолете. Перед инаугурацией он принял участие в церемонии возложения венков на Арлингтонском кладбище и выступил у мемориала Линкольну.
1 из 32
В белом доме Трамп провел неформальную встречу с уходящим президентом Бараком Обамой. В закрытом чаепитии также принимали участие их супруги.
2 из 32
Затем они направились на церемонию инаугурации к зданию конгресса США на Капитолийском холме.
3 из 32
На праздничную церемонию также приехали Билл и Хиллари Клинтон и Джордж Буш-младший. Они заняли свои места на трибуне для почетных гостей у подножия Капитолия.
4 из 32
СМИ отмечают, что публика прохладно встретила чету Клинтон. По прибытии на трибуну выражение лица Хиллари, которая широко улыбалась, выходя из машины по прибытии к зданию конгресса, стало задумчивым и грустным.
5 из 32
Церемонию также посетил бывший кандидат в президенты от демократов Берни Сандерс.
6 из 32
Рядом с пропускным пунктом на Капитолийском холме произошли столкновения протестующих против инаугурации Трампа с полицией. Правоохранителям пришлось применить перцовые баллончики для разгона активистов.
7 из 32
Церемонию инаугурации открыл сенатор Рой Блант - он отметил, что текст присяги, которую произнесет Трамп, в точности соответствует тому, что в 1789 году произносил первый глава США Джордж Вашингтон.
8 из 32
Затем с заявлениями выступили сенатор от штата Нью-Йорк и старший сенатор-демократ от штата Нью-Йорк Чак Шумер.
9 из 32
На церемонии инаугурации у Капитолия первым присягу принес вице-президент США Майк Пенс.
10 из 32
Затем на трибуну поднялся Дональд Трамп. Председатель Верховного суда Соединенных Штатов Джон Робертс привел республиканца к присяге.
11 из 32
Свою инаугурационную речь Трамп начал с благодарности американскому народу.
12 из 32
Он заявил, что собирается совместными усилиями "определить курс развития США и мира на долгие годы вперед.
13 из 32
Затем президент США выразил благодарность своему предшественнику Бараку Обаме за поддержку в передаче власти.
14 из 32
Он также подчеркнул, что эта церемония инаугурации имела "особое значение".
15 из 32
По словам Трампа, в этот день власть не просто передается от одной администрации другой. "Мы передаем власть от Вашингтона народу", - сказал он.
16 из 32
Президент пообещал, что Соединенные Штаты не станут навязывать свой образ жизни другим странам, оставляя за ними право на отстаивание собственных интересов.
17 из 32
В своей речи Трамп также коснулся внутренних проблем. Он заявил, что преступность и бандитизм "стоят жизни многих американцев", и пообещал решить эти вопросы сразу после вступления в должность.
18 из 32
Говоря о борьбе с международным терроризмом, Трамп также был категоричен. Он пообещал усилить старые союзы и создать новые для новые для борьбы с радикальным исламским терроризмом.
19 из 32
Трамп также заявил, что США десятилетиями защищали чужие границы, забыв при этом о собственной армии.
20 из 32
Вашингтон тратил триллионы долларов за рубежом, пока американская инфраструктура разрушалась, сказал он.
21 из 32
Инаугурационная речь президента США продолжалась 17 минут.
22 из 32
Он завершил выступление своей знаменитой фразой: "Сделаем Америку снова великой".
23 из 32
Затем он процитировал знаменитое высказывание Джорджа Вашинтона, которое по традиции произносят все президенты в конце инаугурационной речи: "Да поможет мне Бог".
24 из 32
После этого прозвучал гимн США в исполнении Джеки Иванко, которой аккомпанировал оркестр Корпуса морской пехоты.
25 из 32
По разным оценкам, на церемонию инаугурации пришли от 900 тысяч до 1 миллиона человек.
26 из 32
Дональд Трамп уже подписал первые исполнительные указы в новой должности.
27 из 32
На церемонии подписания документов присутствовали семья президента и высшее руководство США.
28 из 32
Ткже президент завизировал ряд официальных назначений и документ, провозглашающий Национальнй день патриотизма.
29 из 32
После подписания каждого документа Трамп дарил ручку кому-либо из своего окружения, в том числе своим внукам.
30 из 32
В честь инаугурации Трампа НАСА опубликовало архивные снимки американской столицы из космоса.
31 из 32
После церемонии участники торжества направились на торжественный обед.
32 из 32

США будут договариваться

Рекс Тиллерсон. Архивное фото
Рекс Тиллерсон: инженер и миллионер на посту дипломата
Со своей стороны, руководитель Центра военно-политических исследований ИСК РАН, профессор кафедры мировой политики НИУ–ВШЭ Владимир Батюк считает, что пока еще очень сложно говорить об американской политике на российском направлении при Трампе, потому что администрация пока еще в самом начале процесса формирования.

"В любом случае понятно, что новая администрация вряд ли займется сменой режимов, продвижением демократии и тем, чем любила заниматься предшествующая администрация. Вероятнее всего, новая администрация предпочтет договаривать с кем угодно, вне зависимости от политических и идеологических воззрений, ради того, чтобы нанести поражение ИГ (запрещенная в РФ террористическая организация "Исламское государство")", — считает эксперт.

По его словам, в сенате Тиллерсон сказал то, чего от него ожидали услышать – что новая администрация будет защищать национальные интересы США, как в Вашингтоне это понимают, и делать это будут достаточно жестко. "И в этом смысле никакая дружба с Россией им не помешает. В этом смысле да, они будут придерживаться именно этой политики", — сказал Батюк.

Time назвал Трампа "Человеком года"
© AP Photo / Evan VucciИзбранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
Избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
1 из 18
© AFP 2024 / Mandel Ngan"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
Самолет Дональда Трампа. Штат Колорадо, 17 сентября 2016
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
2 из 18
© AFP 2024 / Jim WatsonДональд Трамп с дочерью Иванкой.
Иванка Трамп и ее отец Дональд Трамп. Штат Огайо, 20 июля 2016
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
3 из 18
© AP Photo / Matt SlocumНад фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
Дональд Трамп дает автограф. 25 апреля 2016 года, штат Пенсильвания
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
4 из 18
© AP Photo / Matt RourkeДональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
5 из 18
© REUTERS / HandoutФотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
Трамп стал Человеком года по версии журнала Time
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
6 из 18
© AFP 2024 / Saul Loeb В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
Избранный президент США Дональд Трамп
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
7 из 18
© AFP 2024 / Vasily MaximovСмартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах США
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
8 из 18
© REUTERS / David MoirПо мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
Избранный президент США Дональд Трамп
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
9 из 18
© AFP 2024 / Gabriel BouyДональд Трамп, его жена Меланья и сын.
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
10 из 18
© AFP 2024 / Rhona WiseТрамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
Дональд Трамп обращается к сторонникам на митинге в Майами, штат Флорида
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
11 из 18
© AFP 2024 / Saul LoebАвтор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
Дональд Трамп в Вашингтоне. Округ Колумбия, 21 марта 2016
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
12 из 18
© AFP 2024 / Jim WatsonДональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
13 из 18
© AFP 2024 / Bryan R. Smith Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
14 из 18
© AFP 2024 / Timothy A. ClaryДональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
Республиканский кандидат в президенты Дональд Трамп со сторонниками. 9 ноября 2016 год
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
15 из 18
© AFP 2024 / Don Emmert Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
Избранный президент Дональд Трамп
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
16 из 18
© AFP 2024 / Amanda RivkinДональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
17 из 18
© AFP 2024 / Kena Betancur Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
Дональд Трамп со своей семьей
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
18 из 18
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
1 из 18
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
2 из 18
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
3 из 18
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
4 из 18
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
5 из 18
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
6 из 18
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
7 из 18
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
8 из 18
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
9 из 18
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
10 из 18
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
11 из 18
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
12 из 18
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
13 из 18
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
14 из 18
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
15 из 18
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
16 из 18
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
17 из 18
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
18 из 18
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала