МОСКВА, 31 мая — РИА Новости. Опечатка, которую президент США Дональд Трамп сделал в одном из своих новых сообщений в Twitter, вызвала бурную реакцию пользователей интернета, сообщает телерадикомпания Би-би-си.
"Несмотря на постоянную негативную covfefe в прессе", — написал Трамп после полуночи по вашингтонскому времени. Запись так и осталась незаконченной. Твит провисел в ленте президента более пяти часов.
Американский лидер, скорее всего, имел в виду coverage (освещение в СМИ), однако пользователи соцсетей пытаются найти альтернативные трактовки его посланию. Так, например, переводчик Google определил, что слово covfefe имеет происхождение из самоанского языка, однако не предложил вариантов перевода. Также в интернете пытаются понять, как правильно произносить слово.
Слово появилось на футболках и во многочисленных интернет-мемах, это одна из самых популярных тем в Twitter. Как отмечает Би-би-си, один из неназванных пользователей успел купить домен covfefe.us.
Пользователи Twitter наперебой предлагают свои варианты употребления нового слова.
"Шон Спайсер завтра: "Доброе утро и ковфефе всем за то, что пришли", — такой вариант предлагает сценаристка Бесс Калб.
Отреагировал и известный американский ведущий Джимми Киммел.
"Самое грустное, что я знаю, что никогда не напишу ничего смешнее, чем ковфефе", — сокрушается он.
Комедийная актриса Кристина Вон предложила свой вариант перевода этого слова… с русского языка.
"Вот как "ковфефе" переводится с русского — "я подаю в отставку", — шутит она.
"Трамп уснул на середине твита, и вся планета теперь обсуждает его "смысл". До чего весело быть президентом Соединенных Штатов", — пишет работающий в США британский журналист Пирс Морган.
"Не разговаривайте со мной, пока я не получу свой ковфефе", — просит Апарна Нанчерла.
"Так мне нравится, что мы все на всякий случай погуглили ковфефе — чтобы убедиться", — отметил актер Кэл Пенн.
Не обошлось и без картинок и гифок.
"Когда у меня кончается ковфефе".
Сценарист Оливе Уиллис вспомнил про другую раскрученную в соцсетях историю — о фото Трампа со светящимся шаром в Саудовской Аравии.
"И шар, даровавший вам силу поражать врагов ваших, может быть приведен в действие с помощью кодового слова "ковфефе", — написал он.
Отсылки к кино тоже были.
"Ты не знаешь силу ковфефе!"
"Теперь понятно, что шептал Билл Мюррей Скарлетт Йоханнсон в конце "Трудностей перевода".
До удаления запись Трампа успела понравиться 153 тысячам пользователей микроблога, еще 120 тысяч ретвитнули ее.
Вскоре в ленте президента появилась новая запись, в которой Трамп предложил читателям своего микроблога разгадать настоящее значение непонятного слова.
"Кому по силам постичь истинное значение "covfefe"??? Наслаждайтесь!" — написал он.
В результате хештег #covfefe оказался на первом месте в разделе актуальных тем американского Twitter. "Люди пытаются понять, что имел в виду Трамп, когда написал "негативное covfefe в прессе", — говорится в описании хештега. На втором месте по популярности стоит взрыв в столице Афганистана Кабуле, где погибли 90 человек.
В разделе Twitter "Актуальные темы: Россия" опечатка Трампа стоит на третьем месте.