Рейтинг@Mail.ru
Мэй назвала инцидент у мечети в Лондоне потенциальным терактом - РИА Новости, 19.06.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Мэй назвала инцидент у мечети в Лондоне потенциальным терактом

© REUTERS / Neil HallПолиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Читать ria.ru в
Дзен
В ночь на понедельник в британской столице фургон наехал на людей, возвращавшихся из мечети. Один человек погиб, еще десять пострадали, восемь из них госпитализированы. Водителя машины задержали.

ЛОНДОН, 19 июн — РИА Новости, Наталья Копылова. Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила, что полиция рассматривает инцидент у мечети в Лондоне как потенциальный теракт, передает агентство Рейтер.

"Полиция подтвердила, что это рассматривается как возможный теракт… Я соберу чрезвычайное заседание этим утром", — приводит ее слова агентство.

​"Все мои мысли с жертвами, их семьями и экстренными службами на месте", — добавила она.

​В свою очередь мэр Лондона Садик Хан назвал произошедшее очередной атакой на общечеловеческие ценности.

"Мои мысли и молитвы с каждым, кто пострадал. Я благодарен нашим экстренным службам, которые быстро отреагировали и работали на месте всю ночь", — написал Хан в Facebook.

Кадры с места наезда фургона на выходящих из мечети мусульман в Лондоне
Кадры с места наезда фургона на выходящих из мечети мусульман в Лондоне

Полиция на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
В Лондоне фургон наехал на толпу людей у мечети
Он призвал лондонцев сохранять бдительность и сообщать обо всем подозрительном полиции.

Минувшей ночью на севере британской столицы фургон наехал на людей, возвращавшихся из мечети. Погиб один человек, еще десять пострадали, восемь из них госпитализированы. Водителя машины задержали и передали полицейским, его психическое состояние проверят. Очевидцы сообщали, что в фургоне было три человека, двоим удалось скрыться. Между тем у полиции пока нет информации о других подозреваемых. Расследование продолжается.

​Похожий инцидент произошел на Лондонском мосту 3 июня. Автомобиль врезался в пешеходов, после чего трое террористов напали на людей. Жертвами теракта стали восемь человек. Полиция уничтожила преступников.

О терактах в Европе в 2015-2017 годах читайте в справке РИА Новости >>

В Лондоне фургон наехал на толпу людей. Кадры с места ЧП
© REUTERS / Neil HallНа севере Лондона фургон въехал в толпу прихожан, возвращавшихся из мечети с ночной молитвы.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
На севере Лондона фургон въехал в толпу прихожан, возвращавшихся из мечети с ночной молитвы.
1 из 13
© REUTERS / Ritvik CarvalhoВ результате инцидента погиб один мужчина, еще десять человек были ранены.
Скорая помощь на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
В результате инцидента погиб один мужчина, еще десять человек были ранены.
2 из 13
© REUTERS / Social Media/ Thomas Van HulleНа данный момент в больницах города остаются восемь человек.
На месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
На данный момент в больницах города остаются восемь человек.
3 из 13
© REUTERS / Neil HallВ МВД Британии не иключают, что инцидент на севере Лондона является терактом.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
В МВД Британии не иключают, что инцидент на севере Лондона является терактом.
4 из 13
© REUTERS / Neil HallКак рассказали очевидцы, в фургоне были трое мужчин, двоим удалось скрыться.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Как рассказали очевидцы, в фургоне были трое мужчин, двоим удалось скрыться.
5 из 13
© REUTERS / Neil HallВодителя фургона, врезавшегося в людей, задержали местные жители и передали полицейским, мужчину проверят на психическое состояние.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Водителя фургона, врезавшегося в людей, задержали местные жители и передали полицейским, мужчину проверят на психическое состояние.
6 из 13
© AP Photo / PA/ Yui MokНа данный момент полиция не располагает информацией о других подозреваемых, однако расследование продолжается.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
На данный момент полиция не располагает информацией о других подозреваемых, однако расследование продолжается.
7 из 13
© REUTERS / Neil HallМечеть, около которой произошел инцидент, ранее посещали экс-боевик террористической организации "Аль-Каиды" Закариас Муссауи и Ричард Рейд, который в 2001 году пытался взорвать самолет American Airlines.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Мечеть, около которой произошел инцидент, ранее посещали экс-боевик террористической организации "Аль-Каиды" Закариас Муссауи и Ричард Рейд, который в 2001 году пытался взорвать самолет American Airlines.
8 из 13
© AFP 2024 / Daniel Leal-OlivasМэр Лондона назвал ночной инцидент атакой на общечеловеческие ценности, связанные с толерантностью, свободой и уважением.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Мэр Лондона назвал ночной инцидент атакой на общечеловеческие ценности, связанные с толерантностью, свободой и уважением.
9 из 13
© AP Photo / Tim IrelandГрадоначальник также призвал лондонцев сохранять спокойствие и бдительность, сообщать обо всем подозрительном полиции.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Градоначальник также призвал лондонцев сохранять спокойствие и бдительность, сообщать обо всем подозрительном полиции.
10 из 13
© AP Photo / PA/ Yui MokПолиция Лондона развернула дополнительные силы в городе, чтобы обеспечить безопасность гражданам и особенно тем, кто соблюдает Рамадан.
Люди молятся на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Полиция Лондона развернула дополнительные силы в городе, чтобы обеспечить безопасность гражданам и особенно тем, кто соблюдает Рамадан.
11 из 13
© REUTERS / Neil HallПремьер-министр Великобритании Тереза Мэй в связи с ночным инцидентом проведет заседание чрезвычайного комитета COBRA, который собирается в случае прямой угрозы госбезопасности страны.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в связи с ночным инцидентом проведет заседание чрезвычайного комитета COBRA, который собирается в случае прямой угрозы госбезопасности страны.
12 из 13
© AFP 2024 / Daniel Leal-OlivasМусульманский Совет Великобритании отметил, что свидетельства очевидцев указывают на то, что преступник действовал из исламофобских настроений.
Полиция работает на месте наезда фургона на толпу людей в Лондоне. 19.06.2017
Мусульманский Совет Великобритании отметил, что свидетельства очевидцев указывают на то, что преступник действовал из исламофобских настроений.
13 из 13
На севере Лондона фургон въехал в толпу прихожан, возвращавшихся из мечети с ночной молитвы.
1 из 13
В результате инцидента погиб один мужчина, еще десять человек были ранены.
2 из 13
На данный момент в больницах города остаются восемь человек.
3 из 13
В МВД Британии не иключают, что инцидент на севере Лондона является терактом.
4 из 13
Как рассказали очевидцы, в фургоне были трое мужчин, двоим удалось скрыться.
5 из 13
Водителя фургона, врезавшегося в людей, задержали местные жители и передали полицейским, мужчину проверят на психическое состояние.
6 из 13
На данный момент полиция не располагает информацией о других подозреваемых, однако расследование продолжается.
7 из 13
Мечеть, около которой произошел инцидент, ранее посещали экс-боевик террористической организации "Аль-Каиды" Закариас Муссауи и Ричард Рейд, который в 2001 году пытался взорвать самолет American Airlines.
8 из 13
Мэр Лондона назвал ночной инцидент атакой на общечеловеческие ценности, связанные с толерантностью, свободой и уважением.
9 из 13
Градоначальник также призвал лондонцев сохранять спокойствие и бдительность, сообщать обо всем подозрительном полиции.
10 из 13
Полиция Лондона развернула дополнительные силы в городе, чтобы обеспечить безопасность гражданам и особенно тем, кто соблюдает Рамадан.
11 из 13
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в связи с ночным инцидентом проведет заседание чрезвычайного комитета COBRA, который собирается в случае прямой угрозы госбезопасности страны.
12 из 13
Мусульманский Совет Великобритании отметил, что свидетельства очевидцев указывают на то, что преступник действовал из исламофобских настроений.
13 из 13
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала